Archive / facebook

RSS feed for this section

Le grand callamand participera au 6e salon…

Le grand callamand participera au 6e salon des vins et de la gastronomie de Pertuis. Nous espérons vous rencontrer nombreux pour l’occasion! 南仏ペルチュイ市主催の食とワインの祭典がやって来ました! 地元のワイン生産者はもちろん、チーズやオリーブ、フォアグラにハチミツの生産者たちが多数参加。 ワインや料理の試食はもちろん、今年も有名シェフ達の特別参加で オリジナルフレンチ料理のアトリエも毎日実施。 お楽しみ盛りだくさんのイベントです。 お近くの皆さま ぜひお越しください♪ 3月10日〜12日まで開催  ペルチュイ トゥリエール体育館にて Photos du journal www.facebook.com facebook.com

Le mois de mars arrive!! Le Grand Ca…

Le mois de mars arrive!! Le Grand Callamand ouvre ses portes le 25 Mars pour vous faire déguster les vins. Nous préparons aussi de nombreuses animations. Il y aura une exposition d’oiseaux (organisée par l’association de l’union ornithologique mallemortaise), un atelier de calligraphie japonaise (sous la direction de Yuko Yamagami qui est en visite en France depuis le Japon). Un atelier de coiffure en fleur (organisé par Kaoru Matsushima). Un atelier de tir à l’arc. Une chasse aux oeufs sera organisée pour les enfants, et vous pourrez vous restaurez avec le Food truck ‘Saveurs et Continents ». Nous vous attendons nombreux!!! さぁ、3月に入り、花もあちこちで咲き始め、春の訪れを感じる今日この頃です!3月はワインサロンやカラモンの春のワイン会などイベント目白押しですよー。 来たる3月25日(土)のカラモンでのイベントでは恒例ワインの試飲会をはじめ、今回も様々なイベントを企画しています! ☆野鳥友の会の皆さんによる可愛いことりの品評会と販売 ☆野鳥友の会によるイースターチョコ探し(お子さまのみ) ☆はちみつ生産者によるみつばちやはちみつの取り組みのご紹介 ☆山上裕子先生の書道のアトリエ(人数限定) ☆松島香先生の春のヘアアレンジ・花のシニヨン(人数限定) ☆フィリップさんによるフィールドアーチェリー体験 ☆ダニエルさんのワンちゃんネコちゃんのトリミング(先着5匹) ☆Saveur […]

Au Japon le vin rosé du sud de la France…

Au Japon le vin rosé du sud de la France devient de plus en plus populaire. La sommelière Noriko Washitani a décicé d’annoncer le printemps en présentant 3 rosés différents. L’évènement est organisé à Osaka le 15 mars à Umeda. Nous avons l’honneur d’avoir été selectionné pour cet occasion. En souhaitant que de nombreux amateurs de vin pourront ainsi apprécier la richesse des vins de provence!!! 今までにあるようでなかったイベント☆  大阪梅田グランフロントで行われるロゼワインのワークショップのお知らせです。来たる3月15日水曜夜19時より 「お花見直前!春に恋するロゼワインの楽しみ方!」のテーマで試飲会があります。当日、鷲谷紀子ソムリエのセレクトした3種類のロゼが紹介されますが、カラモンのロゼも紹介されますよー。 参加ご希望の方は3月5日まで。定員60名様です。 ドレスコードはロゼピンクです! →お申し込みはコチラ「UMEKIRA★STYLE」ページへhttps://www.facebook.com/umekirastyle ↓ワンクリックでお申込いただけます。https://umekirastyle.com/event/app_1649096228730791 https://www.facebook.com/umekirastyle/photos/a.1425915554296213.1073741828.1423909814496787/1938571546363942/?type=3&theater Photos du journal www.facebook.com facebook.com

Un grand bonjour depuis les vignes du…

Un grand bonjour depuis les vignes du Grand Callamand! Ils connaissent bien la terre du Grand Callamand et ils prennent grand soin des vignes avec nous. Merci à Monsieur Zine et à Monsieur Galgan!!! カラモンのスタッフのモロッコ出身のジンさんとガルゴンさんをご紹介! ガルゴンさんは1m90cmとスラッとした長身で、どこかの俳優さんみたいに男前!しかも料理がお上手で、日頃子煩悩なパパさん(笑)ジンさんはガルゴンさんの義理のお父様です。 お二人は毎日冬の厳しい寒さの中、早朝からカラモンの剪定時期のお仕事を担当してくれています。 ぶどうの木の状態を見ながら、剪定していく作業はなかなか簡単なものではありません。 一本一本剪定の仕方が違ってくるのと、木を生かすためによく観察することが必要です。 ぶどう栽培のこと、土壌のこと、気候のこと、自然のことなどお二人さんはなんでも知っています。 カラモンをいつも守ってくれているジンさんとガルゴンさんに 改めて感謝です! Photos du journal www.facebook.com facebook.com

Le restaurant français « Divant » à Tokyo…

Le restaurant français « Divant » à Tokyo vous propose des charcuteries élaborées par le chef Yuta Nishimura. Il a beaucoup beaucoup d’idées pour de nouveaux plats, accompagnés des vins du Grand Callamand… C’est délicieux!!! 日本各地でカラモンワインをお取り扱いいただいておりますが、今日は東京・町田にある新規お取り扱い店のお知らせ! フランスの食文化のひとつであるシャクトリー(ソーセージやパテ、テリーヌなど)をすべて手作りで、ガッツリの肉料理などのフレンチを提供する西村シェフのお店DIVANT。 西村シェフのどのお料理もカラモンワインにバッチリ合うので飲み過ぎにだけご注意です(笑) 2月のバレンタインシーズンのお食事にぜひお楽しみください♡ Photos de la publication de Chateau Grand Callamand グランカラモン www.facebook.com facebook.com

L’hiver s’installe enfin et le froid venu…

L’hiver s’installe enfin et le froid venu du grand nord entraîne la température en deçà de -10°. Il y a quand même quelques rayons de soleil qui touchent les vignes et le travaille de la taille continue au Grand Callamand!!! 今年の冬のヨーロッパは強い寒波の影響で厳しい冬を迎えています。ここプロヴァンスの冬は暖かいイメージですが、朝晩は氷点下続きでしっかりと寒い南仏です。 寒さが厳しい日が続いても、日中の畑は優しい光に包まれ、ぶどうの木の剪定は毎日続けられています。 Photos du journal www.facebook.com facebook.com

On vous encourage à voyager au Japon un…

On vous encourage à voyager au Japon un jour!!! L’occasion de découvrir les traditions culinaires très diverses, des chefs curieux d’apprendre et d’élaborer des fusions de goûts et de styles originales et délicieuses, associé de vins français et d’autres pays aussi. Vous serez étonnés! Voici quelques adresses où les vins du Grand Callamand sont servis avec de magnifiques plats japonais. Bon voyage!! (Il y a des offres de billets intéressantes en mai.) フランスでは日本料理がますます人気になっているのは以前にも書きましたが、健康食ブームに乗っかって、今では町のスーパーや冷凍食品までも和食材が豊富になって販売されています。 こうして、グローバルになってきた和食とワインの組み合わせをして新たな食事の楽しみ方ができることを日本のレストランのみなさんにも提案してもらっています。 ぜひ和のお料理とワインのマリアージュをご堪能くださいませ! 只今、日本でカラモンワインをお取り扱いしていただいている和食のお店はこちらになります。 TOKYO OMOTENASHI AOYAMA  寿司酒場 おもてなし青山本店 2-8-10 B1 Shibuya Shibuyaku Tokyo TEL 03-6712-6690 https://www.facebook.com/sushisakabaomotenashi MIE  KAPPO RYOKAN KAISEKI YACHIYO 割烹旅館懐石料理 八千代 1295 Tonomachi Matsusaka city Mie TEL 0598-21-2501 https://www.facebook.com/yachiyoweb/ OSAKA Restaurant FUDAN (GOHAN TO OSAKE TO […]

Atelier de cuisine au Grand Callamand avec…

Atelier de cuisine au Grand Callamand avec le chef Ungaro qui enseigne au CFA d’Aix en Provence. Les hôtes ont préparé une épaule d’agneau confite accompagnée d’ails à l’aigre douce et d’une ratatouille de légumes et racines de saisons. Pour le dessert, un moelleux au cacao cœur coulant … L’élaboration des plats avec le chef était un plaisir, et ils ont été accompagnés des vins rouge du Grand Callamand. Le Vin Noir était aussi au rendez-vous et a encore fait l’unanimité! Si vous étiez intéressé par les ateliers du Chef Ungaro au Grand Callamand, n’hésitez pas à nous contacter! カラモン専属シェフでもあり、フランスのラジオ局ブループロヴァンスのお料理番組のレギュラーでもあるウンガロシェフ!(写真中央) 南仏のお料理のアトリエをカラモンで少人数で実施しています。 その時に応じて、テーマを決めてシェフがメニューを考えてくださるのですが、今回のお客様のリクエストは カラモンの赤とヴァンノワールに合うお料理のメニュー。 ・子羊の骨なし肩肉ロッティ 程よく脂がのって柔らかくジューシーな肩肉にガーリックソースを添えて ・栄養たっぷりの冬の根菜野菜ラタトゥイユ ・中からとろ〜っとチョコレートとアリカントのジュレが溶け出すフォンドンショコラ♡ ウンガロシェフが得意とする誰でも家で気軽に、手早く料理ができるワザを教えてくれます。 シェフとお料理を作りながら、ワインを片手に楽しい雰囲気です。 今年カラモンに宿泊予定の日本人のお客様もぜひお申し込みください。 Photos […]