Archive / mai, 2017

Les producteurs de Pertuis ont un vé…

Les producteurs de Pertuis ont un véritable marché où ils peuvent présenter leur productions de légumes et de fruits qu’ils ont cultivés et récoltés. Le Grand Callamand participe aussi à ce marché en tant que producteur pertusien mais aussi pour encourager cette initiative. Venez profiter de nos promotions en passant faire votre marché de cerises, salades et autres gourmandises de saison. Le marché est ouver le mardi et le jeudi de 17h à 19h: nous serons présent tous les mardi et nous vous attendons! 新企画・リュベロンマルシェのお知らせ♪ 地元の農家さんが採れたてを直々にもってきてくれる超オススメマルシェです。5月から10月までペルチュイの町の玄関口のロータリー横で、毎週火曜と木曜17時から19時までの2時間、売れ切れ御免となりますのでお早めにお越しください 今の季節はさくらんぼ、いちご、アプリコット、メロン、トマト、グリンピースなどのお豆、レタス、そしてたまごにヤギのチーズ、オリーブオイルなど新鮮で旬な食材がいっぱいです。 カラモンは地元生産者を応援する協賛者として参加し、お得パックをご用意して販売しています。カラモンは火曜に出店しています。みなさんぜひお越しください! Photos du journal www.facebook.com facebook.com

Nous vous invitons à goutter le nouveau…

Nous vous invitons à goutter le nouveau rosé (millésime 2016), le vendredi 9 juin à partir de 18h. Cette soirée de pleine lune sera l’occasion aussi de vous faire déguster les vins dernièrement mis en bouteille. Vous attendant nombreux!!! 次の満月の6月9日の金曜の夜、カラモンにて新作ワインの試飲会を開催します。 ご家族、ご友人お誘いあわせのうえ、お気軽にお越しくださいませ。お食事はできませんが、カナッペやおつまみをご用意してお待ちしております。 美しい満月が夜空に輝くこの日、心地よいカラモンのテラスで初夏の長い夜をお楽しみください。 満月とカラモンワインの夜の試飲会は18時から22時までです。 Photos du journal www.facebook.com facebook.com

Toutes les roses sont en fleur … Le…

Toutes les roses sont en fleur … Le Grand Callamand est baigné dans de magnifiques couleurs et de riches parfums!!! グランカラモンは、森のワイナリー、または幻のブラックワインを生んだワイナリー、そして時には和太鼓のワイナリー♪という名で親しまれていますが、この時期限定で「バラのワイナリー」というロマンチックな名で呼ばれたりもします♪ ただ今、カラモンは100株ほどのバラが咲き誇って、バラの優雅な香りに包まれています。皆さんのお越しをお待ちしておりまーす。 Photos du journal www.facebook.com facebook.com

Sous le soleil intense, les grappes …

Sous le soleil intense, les grappes commencent leur développement! 燦々と輝く太陽に向かってどんどん伸びていくぶどうの枝。 このあと、ぶどうの実がずっしり重くなって枝をしならせていきます。 今の時期、ぶどう畑は鮮やかな新緑のエネルギーに溢れています。 Photos du journal www.facebook.com facebook.com

Mise en bouteille du vin blanc 2016 et de…

Mise en bouteille du vin blanc 2016 et de la cuvée spéciale de vin noir 2011 que nous avons laissé se bonifier 6 ans dans de belles barriques de chêne français! Quelques semaines de repos après cette mise en mouvement et ces beaux vins seront disponibles à la vente! ほんのり甘口のルーサンヌ100%のヴァンブラン2016年、ヴァンノワール2011年の瓶詰め作業終了! ファンの皆さまお待たせしました!近日発売予定です。 ヴァンノワール2011は樽で6年おねんねしていましたから、さらにグレードアップ、驚きの出来栄えで登場です♪ www.facebook.com facebook.com